

Письменный перевод
Устный перевод
Перевод аудио и видео
Локализация сайтов
Редактирование переводов
Нотариальное заверение переводов
Английский
письменный перевод с английского — от 120 грн.*
письменный перевод на английский — от 150 грн.*
личные документы — 130 грн.**
редактирование текста — 50% от стоимости перевода;
Немецкий
письменный перевод с немецкого — от 150 грн.*
письменный перевод на немецкий — от 180 грн.*
личные документы — 160 грн.**
устный перевод — по
договоренности;
Шведский
письменный перевод со шведского — от 240 грн.*
письменный перевод на шведский — от 270 грн. **
личные документы — 250 грн.**
перевод аудио и видео — по
договоренности;
Украинский
письменный перевод с украинского — от 40 грн.*
письменный перевод на украинский — от 40 грн.*
личные документы — 50 грн.**
срочный перевод — надбавка
50% от стоимости перевода.
Русский
письменный перевод с русского — от 50 грн.*
письменный перевод на русский — от 50 грн.*
личные документы — 60 грн.**
FAQ
* I ** От чего зависит стоимость перевода?
* Стоимость перевода зависит от трёх параметров:
Количества текста.
Сложности текста.
Необходимости в дополнительной обработке файлов (например, верстке или восстановлении сложного форматирования).
** Перевод личных докуметов - стоимость указана за страницу документа вне зависимости от количества знаков.
Как расчитывается стоимость перевода?
Стоимость расчитывается по тексту исходного документа - 1800 знаков с пробелами или 300 слов = 1 тарифная страница. Это означает, что оглашенная стоим ость перевода не изменится после его выполнения.
Пересылка документов в другие города
Пересылка документов во все регионы Украины курьерской службой "Новая почта" или Укрпочтой - согласно тарифам службы доставки
Нужно ли оплачивать заказ заранее?
Для начала работы необходимо оплатить 50% от стоимости заказ.
Для постоянных клиентов предусмотрена возможность заключить договор для работы с постоплатой.
Скидки
Для постоянных клиентов действует система скидок.
Способы оплаты
-
Безналичный расчет (без НДС).
-
Оплата наличными.
-
С помощью онлайн банкинга.
-
Способы оплаты для клиентов за пределами Украины. Принимаются платежи в долларах США и евро.
Образование
2012 - 2015 гг.
Белорусский Государственный Экономический Университет
Логист-экономист
2003 - 2008 гг.
Минский Государственный Лингвистический Университет
Переводчик-референт английского и шведского языков
Специалист по обеспечению межкультурных связей
Специалист в сфере связей с общественностью
2008-2009 гг.
Минский Государственный Лингвистический Университет
Магистр филологии, специализация: теория языка

Современный мир требует от нас покорения все новых и новых вершин и расширения горизонтов. И для этого базовых знаний английского языка уже не достаточно. Общение с иностранными бизнес-партнерами, деловая переписка, переговоры, контракты, трудовая миграция - в этих и многих других сферах современно жизни необходима языковая поддержка. И здесь на помощь приходим мы - профессиональные переводчики, создающие мосты с помощью языков между разными странами, культурами и людьми.
Для нас язык это не просто набор слов и фраз, и не просто инструмент для передачи информации, для нас язык это образ мышления, это культура и это способ восприятия окружающего мира. Язык это живое существо, которое развивается и изменяется вместе с людьми и обществом.
Я познакомилась с профессией переводчика, поступив а 2003 году на факультет межкультурных коммуникаций Минского Государственного Лингвистического Университета. Именно здесь студентам объясняют, что одной теории перевода мало и что перевод это особый вид искусства.
Уже более 12 лет я работаю переводчиком английского и шведского и 3 года немецкого. За моими плечами и опыт изучения иностранного языка в школе и университете, и самрстоятельное изучение языка, погружение в среду носителей языка (Германия и Швеция). Весь этот собранный опыт и и
желание постоянно развиваться и совершенствоваться помогает мне гарантировать высокое качество моей работы.
Профессиональный путь
Области перевода:
- локализация веб-сайтов;
- юридические тексты (личные документ: свидетельство о рождении, дипломы об образовании, справки и др.: внутренние документы компаний: устав, стандарты, протоколы и др.; договоры);
- финансовая отчетность;
- рекламные и маркетинговые тексты;
- медицинские тексты (справки, выписки, анализы и др.);
- технические тексты; - стандарты ISO, DIN, ГОСТ и др.
Достижения:
- освоила навык Time Management;
- получила основы этики переводчика и коммерческой тайны;
- освоила по SDL Trados;
- в 2008 году участвовала в проекте по переводу веб-сайта по веб-дизайну в качестве переводчика с английского на шведский (http://www.reviewzcenter.com);
- 2016-2017 переводила тексты на шведский для онлайн-аптеки;
- в 2017 переводила тексты с английского на шведский для веб-сайта
(https:// www.4front.se/en/);
- 2019 переводила тексты н а шведский для онлайн-казино
(https:// goodwincasino12.com/sv).
02/ 2010 – 05/ 2014
принимала участие в проекте по разработке GPS-карт в качестве удаленного переводчика шведского языка, Intetics. Inc, Харьков, Украина
Обязанности:
- обработка и анализ информации о культурных достопримечательностях и наиболее посещаемых местах туристами (гостиницы, рестораны, музеи и др.) в Швеции, Норвегии и Дании; также в 2011 г. - в арабских странах; в 2012 г. во Франции и Бельгии; в 2014 г. - в Беларуси;
- поиск дополнительной информации в интернете (официальные сайты, адреса, номера телефонов, режим работы и др.);
- подтверждение информации по телефону и коррекция баз данных. Достижения:
- улучшила навыки устной речи на шведском языке;
- научилась лучше различать и понимать различные диалекты шведского языка
02/ 2011 – 02/ 2012
Переводчик-экскурсовод со знание английского языка в туристическом агенстве «КРОК-тур», Луцк, Украина
Обязанности:
- перевод документации;
- подготовка документов для выезжающих и въезжающих туристов (получение визы, бронирование отеля, трансфер, культурно-развлекательная программа и др.;
- поиск поставщиков услуг (гостиницы, пассажирские перевозки и др.).
Достижения:
- улучшила навыки устного перевода;
- изучила основы делопроизводства;
- получила основы работы в туристической отрасли;
- научилась быстро реагировать в непредвиденных ситуациях
10/ 2008 – 05/ 2009
Интервьюер в «МАСМИ», Минск, Беларусь
Обязанности:
- маркетинговое исследование рынка;
- проведение анкетирования потребителей;
- анализ и оценка данных.
Достижения:
- получила основы маркетингового исследования рынка.
Заголовок 6
Время работы:
9.00 - 21.00 Пн. - Сб.
Телефон +380 98 447 02 89
Эл. почта minkaffe@gmail.com
Адрес
Украина, Волынская обл., г. Луцк
Ukraine, Volyn oblast, Lutsk
Follow